Not signed in (Sign In)
    •  
      CommentAuthorNemelis
    • CommentTimeDec 3rd 2006 edited
     
    Look at this diff, made now Cheatman added the French translation for the Auctioneer-mainpage (btw 100 points Cheatman).

    When I added the Dutch translations I changed as little as possible - only headers -, since most things translate the same anyhow and for the rest most Dutch can read English (at least the ones that play WoW, since there is not a Dutch version of the game).

    But now Cheatman added the French translations he had to copy a part to make it all work correct again.
    As a result there is a part that is exactly the same for English and Dutch on this page.
    Can we think of a way to have some <use lang:[language]> in the part of another language to prevent this double information? (I assume that to make that function the <use lang:[language] /> tag should be entered before the <lang:[language]> block
    (Ok for the people who don't know xml or xhtml: the / at the end of <use lang:[language] /> means that there will not be an closure tag (</....>) for this particular tag, since that is not needed)

    Thus:
    <lang:nl>
    <use lang:en />

    <+lang: en>
    === Auctioneer help ===
    * Basic Auctioneer Usage
    * Slash commands list
    * Interface Usage - under development
    * Troubleshooting guide

    <+lang:fr>
    === Aide d'Auctioneer ===
    * Utilisation de Base d'Auctioneer
    * Liste des commandes slash
    * Utilisation de l'interface - en développement
    * Guide technique
    </lang>
    •  
      CommentAuthorNemelis
    • CommentTimeDec 3rd 2006 edited
     
    Since I'm busy with this kind of requests for the wiki-page anyhow I thought of one that is close to the previous, but a bit different:
    <use block:[block] from lang:[language] />.
    Why?
    I can imagine that a translation list is almost the same for 2 languages, except for a very small part. In that case it would be nice to use the same translation, except for that small difference. Look at the example:

    <lang:nl>
    <use block:block1 from lang:en />
    *Interface Usage- onder ontwikkeling
    <use block:block2 from lang:en />

    <+lang: en>
    <block:block1>=== Auctioneer help ===
    *Basic Auctioneer Usage
    *Slash commands list</block>
    *Interface Usage- under development
    <block:block2>*Troubleshooting guide</block>

    <+lang:fr>
    === Aide d'Auctioneer ===
    *Utilisation de Base d'Auctioneer
    *Liste des commandes slash
    *Utilisation de l'interface- en développement
    *Guide technique
    </lang>


    Maybe even the <block:[block-name]>, <+block:[block-name]>, </block> construction could be use-full, if for multiple languages some blocks don't start at the same place.
    And if they don't finish at the same place? </block:[block-name]> (where </block> ends all unclosed blocks)).

    But these are just nice to haves.
    •  
      CommentAuthorNorganna
    • CommentTimeDec 3rd 2006
     
    /me is busy with addons at the moment :p
    •  
      CommentAuthorNemelis
    • CommentTimeDec 5th 2006
     
    Ok. But I hope you keep this in mind for if you have some spare time and don't know how to fill it ;p
World of Warcraft™ and Blizzard Entertainment™ are trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc. in the U.S. and/or other countries.